Donnerstag, 13. Oktober 2011

Oscar Wilde/Chris de Burgh the nightingale



Love burns in a young man's heart,
He would give her the moon and the stars,
And all the Treasures of the Pharaohs for a moment in her arms;

To the Ball with him she will go, if her brings a red, red rose,
But there is only a rose of white in his garden green;
And calling up to the sky, the birds heard his lonely cry;

"Sing for her sweet Nightingale, tell her of my love,
Bring for her sweet Nightingale a red, red rose of love;

Said the tree to the Nightingale,
"Upon this thorn you must impale your heart,
And then the blood will turn this white rose red;"

All night, the little bird sang,
But in the morning she was gone,
And beside her on the ground lay a red, red rose;
When the boy found it there, joy came from his despair;

"You sang for her, sweet Nightingale,
You told her of my love,
You bring for her, sweet Nightingale,
This red, red rose of love;"

So he brought her the beautiful rose,
"To the Ball with me you will go,"
"But no," she said, "I have jewels instead,
Another has won my heart, and from you,
Now I must part, so take your foolish rose and go!"

Sing for her sweet Nightingale,
Sing from Heaven above,
Bring for her sweet Nightingale,
The wisdom that is love, the wisdom that is love.






Liebe brennt im Herzen eines jungen Mannes,
Er würde ihr den Mond und die Sterne geben
Und all die Schätze der Pharaonen, um sie für einen Moment in den Armen zu halten.
Zum Ball würde sie mit ihm gehen, wenn er ihr eine rote Rose bringt
Aber da ist nur eine weiße Rose in seinem grünen Garten
Zum Himmel betend, hörten die Vögel sein einsames Weinen
„Sing für sie, süße Nachtigall, erzähle ihr von meiner Liebe. Bring ihr, liebe Nachtigall, eine rote, rote Rose der Liebe“
Sagte der Baum zur Nachtigall:
„Auf diesen Dorn musst du dein Herz spießen, dann wird das Blut die weiße Rose, rot färben.“
Der kleine Vogel sang die ganze Nacht,
Aber am Morgen war er tot,
neben ihr auf dem Boden lag eine rote, rote Rose,
Als der junge Mann sie dort fand, kam Freude in seine Verzweiflung
„Du hast für sie gesungen, liebe Nachtigall,
du erzähltest ihr von meiner Liebe,
du brachtest für sie, süße Nachtigall,
diese rote, rote Rose der Liebe.“
So brachte er ihr die wunderschöne Rose
„Jetzt wirst du mit mir zu dem Ball gehen,“
„Aber- NEIN“ sagte sie, „Ich habe stattdessen Juwelen bekommen,
ein anderer Mann hat mein Herz gewonnen
und von dir
muss ich mich trennen, so nimm deine törichte Rose und geh!“
Sing für sie, süße Nachtigall,
Sing vom Himmel,
Bring für sie, süße Nachtigall,
die Weisheit der Liebe, die Weisheit der Liebe



1 Kommentar: